mandag den 9. maj 2011

Agnes Varda's Le Bonheur + Thoughts on Women in Art


Sometimes you see something and a few thoughts seem to fall into place. Or at least into place a bit more. I saw Agnes Varda's film Le Bonheur from 65 last night, and it seemed to fit like a piece of a puzzle I've been trying to put together, on the topic of feminism, women artists, and the like. I've been trying to figure out this kind of thing for a long time, and jotted down several quotes from different places that I find helping. So this is mainly a bunch of pretentious quotes strung together into a half baked political framework, that in the end is probably still severely lacking, and only intended to absolve myself for my lack of activism in this regard. Nevertheless, it is nice to try and think stuff like this over from time to time, and a good thing about a blog is that it allows oneself to air thoughts that one haven't really resolved sufficiently, and that one might abandon in due time. Anyways, here they are. Spoilers, of course.


Talk talk talk. And then the scene in question from 7:00 onwards. Two unforgettable inserts at 8:30...

The thing that triggered these thoughts is the ending of the film. While relaxing in a park, Therese has heard that her husband Francois has begun an affair, an to begin with she seems to accept his explanation, that his actions has only made him happier and that this happiness has made his love for her even greater. But then, while he takes a nap, she wanders of and drowns in a pond. I deliberately don't say that she drowns herself, for the film seems a bit ambiguous on this point. A short shot shows her in the water, grasping at a stick, perhaps trying to stay above water. The ambiguity, and the shot where Francois holds the drowned Therese in his arms, reminded me of the fate of Ophelia from Hamlet. And immediately afterward, it reminded me of this poem by the Russian poet Anna Akhmatova, named Reading Hamlet:

A barren patch to the right of the cemetery,
behind it a river flashing blue.
You said: ”All right then, get thee to a nunnery,
or go get married to a fool...”

It was the sort of thing that princes always say,
but these are words that one remembers.
May they flow a hundred centuries in a row
like an ermine mantle from his shoulders.

(from the collection Poems of Akhmatova from Mariner books, translated by Stanley Kunitz and Max Hayward. Go find it on Amazon, it is really, really good...)

Akhmatova wrote a few of these poems, about women who gets lost in the struggle of men, such as Lots Wife who turned into a pillar of salt (Who will grieve for this woman? Does she not seem / too insignificant for our concern?), or Cleopatra (Tomorrow they'll put her children in chains...). As a Russian artist in the first half of twentieth century, she was of course a target of the Stalinist purges. But she was never hurt herself, her ex-husband was executed and her son was interned. She is very famous for the poem Requiem she wrote about her experience as the mother of a deportee. It begins with something Instead of a Preface, in which she is recognized standing in line outside the prison in Leningrad, and another woman asks her: ”Can you describe this?” / And I said: ”I can.” / Then something like a smile passed fleetingly over what had once been her face”



The French postmodern philosopher Jean-Francois Lyotard began his work The Differend with a rumination on the then new phenomenon of Holocaust deniers. As he described their solipsistic argument, the only proof of the Holocaust they would except would have been someone who could prove that the gas chambers had been used to kill people. And since everyone who had witnessed the gas chambers in function had died from it, this could not be proved, and ergo Holocaust could be denied. He used this extreme example to, amongst other things, draw a distinction between a plaintiff and a victim (in §9 on page 8 of the English edition from Minnesota University press). ”A plaintiff is someone who has incurred damages and who disposes of the means to prove it. One becomes a victim if one loses these means.” It is to remain a plaintiff and not become solely a victim, that the woman in the line in Leningrad asks Akhmatova if she can describe this wrong that are committed against them, if she is able to bear witness to it. By giving voice to victimized women from the past, Akhmatova also tries to turn them into plaintiffs. As a plaintiff you still have hope for revenge, or recompense. Once your a victim, that hope has been taken from you.



But of course, the question remains: Could Akhmatova really describe these wrongs? Don't get me wrong, it is a magnificent poem, a masterpiece even, but can we be sure she actually described the feeling of this other women? Can we be sure that she captures the feelings of Ophelia or Lots Wife (disregarding the fact that they are constructs...). Is she not, in a small way, perhaps doing them another wrong by using them to make her own description stronger? If this woman from Leningrad perhaps had written her own account, it would probably be disregarded, for it is inconceivable that it would ever be as brilliant as Akhmatova’s Requiem. Another extreme example is Dante and Beatrice. Beatrice is immortalized in Dante’s Divine Comedy. She is described as the most perfect woman ever, who is sitting almost next to God and Christ in the highest realm of Paradise. But has Dante immortalized Beatrice, or has he removed the actual woman from the annals of history, and substituted her with his own cleansed picture?



And this brings me back to Varda's film. For while every person in the film seem inherently sympathetic, Francois, the adulterer, has at least one major fault. He talks. He talks and talks and talks, yet he never really listens. He perpetually tries to explain his own acts and feelings, but never wants to hear anything about anyone else. And Therese doesn't tell him. She just wanders off, and then she drowns. Francois might be the archetypal male thinker. He thinks and thinks and talks and talks but his thinking remains completely self involved. He doesn't take the feelings of the two women into consideration. And this might be the point, a point that I think only a female director could have made. When male artists want to speak out about women's rights, they have a tendency to create women whom they themselves think are strong and good. And then voice their opinions through these characters. This strategy can lead to great results – I'm reading one of the greatest examples, Tolstoy’s Anna Karenina at the moment – but it is quite different from what Varda is doing. She didn't create any strong women in this film. In fact, they are quite weak willed, also the other woman, Emilie, whom Francois to begin with loves because of her independence, but who is quickly domesticated after she assumes the role of wife to Francois. But Varda instead perhaps showed why they are weak. Because they are not allowed to speak for themselves. They can therefore never be plaintiffs, only victims.


Such quiet, determined grace. Such beauty. Almost unnatural...

Another scene with a women drowning has been on my mind since the first time I saw it. It's from the Japanese filmmaker Kenji Mizoguchi's beautiful Sansho the Bailiff. The young woman has helped her brother escape from their slave camp, but since she fears that she would probably disclose which way he went if tortured, she chooses to walk into a pond, and drowns herself. She gracefully wanders into the water, and then the film cuts to small ripples on the water, where she has subsumed herself. I've seen Mizoguchi described as a filmmaker with 'a feminine universe' (by French philosopher Gilles Deleuze in his Cinema 1 – The Movement Image, also from Minnesota, page 192), as a filmmaker who was interested in the plight of women. But in this scene, the action undertaken by the woman is supposed to be a sacrifice, it is seen as good and noble. But is it really a healthy picture of women? Someone who sacrifices themselves for the good of their family? (Admittedly, Deleuze points to Mizuguchi as feminine in contrast with Kurosawa, and he is definitely more feminine than him. But who isn't?) It is interesting to contrast these two scenes of women drowning themselves, for the moment that Mizoguchi has removed from the sequence, the moment where the woman actually drowns, as in dying with water coming over her and into her lungs and last breaths and all those grisly details, is the only moment that Varda shows the audience in her version. And I wouldn't be surprised if that is deliberate on Varda's part, the film is quite allusive, as films of the Nouvelle Vague are wont to be. But this also points to another difference, that the sacrifice of the woman in Mizuguchi's version actually accomplishes something, that the brother is able to escape, while the drowning in Le Bonheur just seems pointless and in vain. A few minutes later, Francois has married his lover, and life seems to go on without any one really mourning... This ending is another twist on Shakespeare: where Francois seemed like Hamlet when he held his substitute Ophelia, after her burial he acts much more like Gertrud... But this ending, with one woman replaced by another, and happy lives continuing as if nothing particularly important has taken place, this ending seems to me to show 'patriarchy' in effect, in all it's petty pervasiveness, where women are completely defined by men, and their only other choice is to 'opt out' of it, so to speak, since they can never ever hope to be allowed to define their own life. And I think that this ending could only have been created by a woman, a man would have done it otherwise, he would not have shown the bad effects of patriarchy so clearly, perhaps since he as a male artist, with a strong effect on defining societal discourse, he is in fact part of the problem. And even if he created a completely new path for a woman to take, created the strongest, best female character he could possibly create, then he would inexorably have created a new woman defined by a man, and would then sadly just have become an even bigger part of the problem...

Well, to get to the point of these pretentious ramblings – and wow, they ended up being even more pretentious than I planned them to be... - this points to a problem I have with a lot of my own writing. I'm a male, heterosexual WASP. And I think and write quite a lot about race, gender and sexuality. And I kinda feel like I'm wrong in doing it. I once came to the conclusion, that I wouldn't consider myself a feminist, for that implied that I fought and spoke on their behalf, and as I've tried to explain, that can easily turn into usurping their fight and using it for my own gain. So I promised myself I wouldn't do that. I try not to speak on behalf of women, and minorities of every kind. But I try to listen. And I do my own interpretations of what they say, which can never be done without doing some kind of violence to the original, and which I feel is kinda wrong. But what to do... I've gotta write about something.

Oh what a boring, obvious, noncommittal conclusion. Let me instead end with yet another poem by Akhmatova, let Akhmatova get the final word:

Epigram (1960):

Could Beatrice have written like Dante,
or Laura have glorified love's pain?
I set the style for women's speech.
God help me shut them up again!